Re: Politika
Elküldve: 2025. július 8., kedd 15:50
Orosz nyelvu cikk jelenik meg a Magyar nemzetben? Semmi gond. Valaki hasznal egy angol szot egy hosszaszolasban a madridomon? Egybol jon a miert nem lehet magyarul fogalmazni kerdes
azzal még inkább tele, mikor a nyilvánvalót mentegeti valaki, az még szánalmas is mellékiserik írta:Nagyon jól tudod, hogy a vádhoz kézzel fogható bizonyíték kell. Az, hogy valaki elfogult valamilyen irányban még nem bizonyítja, hogy onnan is kapja a zsoldot. Nem érdekel a Magyar Nemzet, de ez azért így kellene hogy működjön. A megalapozott vád legyen megalapozott vád, a rágalmazás legyen rágalmazás, a sejtés meg legyen sejtés.nuevo_ericco írta:
Én pedig arra utaltam, hogy a Magyar Nemzetnél elég egyoldalúak ezek a szokások ahhoz, hogy rágalmak talán már picit erős kifejezés legyen, és inkább megalapozott vádaknak nevezzük őket.
Sivalkodtak is egy darabig a kormánypárti, orosz narratívát már 4 minimum éve folytató kormányzati propagandisták. Mi lett volna, ha ukránul jelenik meg az interjú?
Tele a hócipó azzal, hogy mindenki mindennel vádolja/rágalmazza a másikat, utána meg ide oda bujkálva, erre arra mutogatva kihúzza magát az egész alól, vagy a még rosszabb, hogy korlátlan pénzből fizeti az elhallgatott büntit.
Az ún. magyar jobboldal oroszpártiságát, orosz érdekek mentén való viselkedését én személy szerint készpénznek veszem, nem fogom ez alól kihúzni magam még egy jó ideig szerintem. E véleményem mögé bármikor nyugodt szívvel beállok.kiserik írta: Tele a hócipó azzal, hogy mindenki mindennel vádolja/rágalmazza a másikat, utána meg ide oda bujkálva, erre arra mutogatva kihúzza magát az egész alól
Nagyon jól tudod, hogy a vádhoz kézzel fogható bizonyíték kell. Az, hogy valaki elfogult valamilyen irányban még nem bizonyítja, hogy onnan is kapja a zsoldot. Nem érdekel a Magyar Nemzet, de ez azért így kellene hogy működjön. A megalapozott vád legyen megalapozott vád, a rágalmazás legyen rágalmazás, a sejtés meg legyen sejtés.nuevo_ericco írta:Én pedig arra utaltam, hogy a Magyar Nemzetnél elég egyoldalúak ezek a szokások ahhoz, hogy rágalmak talán már picit erős kifejezés legyen, és inkább megalapozott vádaknak nevezzük őket.kiserik írta: Tököm akarja elkergetni az ilyen vádakat, rágalmakat. Arra utaltam, hogy akár feltételül szabhatták az oroszok, vagy, akár újságírói szokás is lehet.
Sivalkodtak is egy darabig a kormánypárti, orosz narratívát már 4 minimum éve folytató kormányzati propagandisták. Mi lett volna, ha ukránul jelenik meg az interjú?kiserik írta: Egyébként sem nyilatkozatról van szó, hanem interjúról, ha jól láttam. Példának okáért a Zelenszkij interjú is fent van angol nyelven a Válasz Online-on.
Ha angolul lenne kutyát nem érdekelné. Engem se. Hát nyilván nyugaton is kíváncsi mindenki egy Zelenszkij interjúra. De oroszul? Hát ki tud oroszul? Ha ez volt Lavrov feltétele miert mentek bele? Van nekik is médiájuk, jelentessék meg ők oroszul... ilyet...es akkor ezek ügynököznek 0-24.... fertő...kiserik írta:Tököm akarja elkergetni az ilyen vádakat, rágalmakat. Arra utaltam, hogy akár feltételül szabhatták az oroszok, vagy, akár újságírói szokás is lehet. Egyébként sem nyilatkozatról van szó, hanem interjúról, ha jól láttam. Példának okáért a Zelenszkij interjú is fent van angol nyelven a Válasz Online-on.nuevo_ericco írta:
Ez akkor lenne valid érv, és kergetné el az oroszpárti, moszkvai zsoldban lévő, stb. vádakat, ha ugyanez lenne a helyzet, és a német, francia, ukrán, szlovák, román, stb. külügyminiszterek nyilatkozatait is leközölnék eredeti nyelven.
Én pedig arra utaltam, hogy a Magyar Nemzetnél elég egyoldalúak ezek a szokások ahhoz, hogy rágalmak talán már picit erős kifejezés legyen, és inkább megalapozott vádaknak nevezzük őket.kiserik írta: Tököm akarja elkergetni az ilyen vádakat, rágalmakat. Arra utaltam, hogy akár feltételül szabhatták az oroszok, vagy, akár újságírói szokás is lehet.
Sivalkodtak is egy darabig a kormánypárti, orosz narratívát már 4 minimum éve folytató kormányzati propagandisták. Mi lett volna, ha ukránul jelenik meg az interjú?kiserik írta: Egyébként sem nyilatkozatról van szó, hanem interjúról, ha jól láttam. Példának okáért a Zelenszkij interjú is fent van angol nyelven a Válasz Online-on.
Tököm akarja elkergetni az ilyen vádakat, rágalmakat. Arra utaltam, hogy akár feltételül szabhatták az oroszok, vagy, akár újságírói szokás is lehet. Egyébként sem nyilatkozatról van szó, hanem interjúról, ha jól láttam. Példának okáért a Zelenszkij interjú is fent van angol nyelven a Válasz Online-on.nuevo_ericco írta:Ez akkor lenne valid érv, és kergetné el az oroszpárti, moszkvai zsoldban lévő, stb. vádakat, ha ugyanez lenne a helyzet, és a német, francia, ukrán, szlovák, román, stb. külügyminiszterek nyilatkozatait is leközölnék eredeti nyelven.kiserik írta:
Nem tudom, hogy újságírói szempontból van e értelme, talán a félre fordítások elkerülése miatt feltétel lehetett, de ott van angolul és magyarul is az interjú.
Ez akkor lenne valid érv, és kergetné el az oroszpárti, moszkvai zsoldban lévő, stb. vádakat, ha ugyanez lenne a helyzet, és a német, francia, ukrán, szlovák, román, stb. külügyminiszterek nyilatkozatait is leközölnék eredeti nyelven.kiserik írta:Nem tudom, hogy újságírói szempontból van e értelme, talán a félre fordítások elkerülése miatt feltétel lehetett, de ott van angolul és magyarul is az interjú.nuevo_ericco írta:
Valaki elfelejtette bedobni google translate-be a Moszkvából küldött anyagot![]()
egy pálmafánál valamivel több IQ-val fel lehet fogni, miről szól ez az egész.gutihaz14 írta: uszkosz tolvaj dobrogi most 3 milliardert epit stadiont egy 500 fos horvat faluban
marha fontos ez is eljen
Nem tudom, hogy újságírói szempontból van e értelme, talán a félre fordítások elkerülése miatt feltétel lehetett, de ott van angolul és magyarul is az interjú.nuevo_ericco írta:Valaki elfelejtette bedobni google translate-be a Moszkvából küldött anyagotRozsabimbo2019 írta: https://magyarnemzet.hu/oroszul/2025/07 ... e_vignette
Erre tudna mondani valaki, valamilyen magyarázatot? Oroszul lehozni egy cikket, egy magyar nemzet nevű újságban? Kinek jó ez? Ki a befogadó fél?![]()
Valaki elfelejtette bedobni google translate-be a Moszkvából küldött anyagotRozsabimbo2019 írta: https://magyarnemzet.hu/oroszul/2025/07 ... e_vignette
Erre tudna mondani valaki, valamilyen magyarázatot? Oroszul lehozni egy cikket, egy magyar nemzet nevű újságban? Kinek jó ez? Ki a befogadó fél?
Azért van ott még Szudán , Türkmenisztán. Kína + pár afrikai országBLevi96 írta:Észak-Korea lightBlancoMark írta:
Az is érdekes, hogy simán megtehetnék, hogy csöndben eltüntetik ezeket az embereket, de inkább mindegyőjüket ugyanazzal a módszerrel ölik meg, hogy félelmet keltsenek és nyílt üzenetet küldjenek a lázadóknak. Szép kis hely.![]()
ott már a látszatra sem adnak.
Diktatúra fokozatok: Kezdő: Magyarország Haladó: Oroszország Mester: Észak-Korea
Észak-Korea lightBlancoMark írta:Az is érdekes, hogy simán megtehetnék, hogy csöndben eltüntetik ezeket az embereket, de inkább mindegyőjüket ugyanazzal a módszerrel ölik meg, hogy félelmet keltsenek és nyílt üzenetet küldjenek a lázadóknak. Szép kis hely.lestat írta: Nemkell kreativnak lenni.
Azt csinal amit akar.
En ezeket az oroszokat sem ertem hogy nincs meg belole eleguk…![]()
Az is érdekes, hogy simán megtehetnék, hogy csöndben eltüntetik ezeket az embereket, de inkább mindegyőjüket ugyanazzal a módszerrel ölik meg, hogy félelmet keltsenek és nyílt üzenetet küldjenek a lázadóknak. Szép kis hely.lestat írta: Nemkell kreativnak lenni.
Azt csinal amit akar.
En ezeket az oroszokat sem ertem hogy nincs meg belole eleguk…
Felment cigizni, mit nem lehet érteni?!hehetheoriginal írta:Ez a forma, aki a 17.-rol esett ki, de a 10.-en lakik?BLevi96 írta: Kizuhant egy moszkvai toronyház ablakán és meghalt az orosz Transznyeft olajvállalat alelnöke
Schmidt Mária: ,,Oroszország nyilván demokratikus, de a nyílászárók még rosszak''
Azok a fránya nyílászárók..![]()
![]()