Realista24 írta:No offense, de ez rad is igaz részben. A legtöbb forditonak fontosabb Facebookon es twitteren pörögni, postolni, verni a nyalat, sajnáltatni magat, mint hogy csinálja amit elvállalt.
Részben meg is ertem, de aztan elkészül a felirattal es olyan alapvető hibák vannak benne, hogy az ember fogja a fejet. Aztan ha szólnak neki akkor jon a #csinaljjobbat tole es hű pajtasaitol.
Előfordult, főleg az fb poszt meg még anno twittert is csináltam. :Đ Osztottam meg posztoltam mindent, de aztán 1-2 hét után elmúlt. De sose hittem el hogy most én csinálok egy feliratot és isten vagyok. Viszont amott jó pár ember ezt hiszi magáról. Meg én szerintem általában mindig tartottam az időpontot. Emlékszem hajnalba keltem sokszor és csináltam az Arrow-t, hogy délelőttre meglegyen. Pedig Alias miatt az idő se sürgetett. :Đ Próbáltam megcsinálni a feladatot, amit vállaltam még ha nem is volt tökéletes. Nem úgy mint Bruzsy hogy amikor van kedve majd akkor megcsinálja. Remélem a "valós" munkájához is így áll hozzá bár esélyes, hogy akkor munkanélküli.

Lehet mondani, hogy hát ingyen csinálja a szabadidejében és hogy örüljünk neki. De rajta annyira látszik, hogy semmi kedve nincs hozzá de a "rajongóit" nem akarja elveszíteni ezért néha kiböfög egy részt... Alias meg már annyi mindent visz, hogy ő se tudná felsorolni miket fordít.