Nem szokásom csinálj jobbattal válaszolni senkinek, de ha ennyire önzően állsz a dolgokhoz, akkor nekem is valami hasonlót kellene mondanom.
Írhatod, de mivel ő vállalta, ezért illene lenne rendesen csinálnia. Ha én itt elvállalok valamit, akkor megcsinálom, ha nem tudja, adja le. A munkámat is ezek szerint végzem. Minek csináljam helyette, ha elvállalta? Imádom, aki ezt tudja csak válaszolni, hogy csinálj jobbat.
Én meg azt mondom, ha nincs rá ideje, adja le.
Van fordító ismerősöm így tudom mennyi nyaggatást kapnak akkor is ha 1 nap után nincs felirat, holott ők is emberek, munkába járnak, többüknek családja is van, nem utolsó sorban magánélete, de van hogy elfáradtak, rossz napjuk van, esetleg betegeskednek, olykor még az is előfordul hogy kikapcsolódnának. Ne legyen már szánalmas alak amiért ezt szóvá meri tenni, holott a lehetőséget mindenkinek adott a bizonyításra. A minőségi munkához pedig nem titkoltan idő kell, egy kis szótárazással talán én is összetudnám dobni rekord-idő alatt, de akkor meg pont Te lennél felháborodva, hogy ez meg mi a f...
Nekem ezt nem kell magyarázni, pár éve csináljuk már a 'dista/'didom kombót, köszönetet alig kapunk érte, ellenben fikát számolatlanul, viszont amit vállalunk, azt mindig megcsináljuk határidőre. Ezzel van bajom. Aztán beböfögi előre, hogy 1,5 hétig tuti nem lesz felirat, de annak nem reagál, aki besegítene neki 2-3 részbe...mert nagy az ego...big bruzsy.
Tekintve hogy alapjáraton is heti 1 rész jön ki a sorozatból egyáltalán nincs lemaradva. Nem tudom kapott-e volna segítséget, sanda gyanúm van arra hogy nem eleget, mert a legtöbb fordító már így is be van táblázva, de erről őt kellene megkérdezni.
Többen írtak neki, hogy segítenének. Ezzel van a fő bajom, nem a heti egy résszel.