Vannak olyan emberek, akik kimennek két hónapra külföldre, és akkor már hazajőve nyomatják a kamu akcentust, youknow, hogy hát ott mennyire más az élet, byetheway, stb.
Meg a jajj, hogy is van ez magyarul??? ez a kedvencem ilyenkor
Hosszú Katinkára emlékszem, kint volt amcsiban 2 hónapja, adott magyarul interjút, és törte a magyart
Na ez most nem shutter esete, vannak szavak amik már beleívódtak a magyarba, és kb nincs is normális megfelelője ennek.
Lásd amerikai foci kifejezései, Minden héten háborút érdemes megnézni, olyanokat mondanak a szinkronban, hogy sírsz